on our way to Jean Lafitte park sur la route en allant au park Jean Lafitte |
during our Bayou visit pendant notre visite du Bayou |
We felt safe even among the alligators we were lucky to go by. They certainly did not get disturbed by a handful of "flatlanders" spying on them. (See pictures below). Great day!
Pendant notre visite a la famille et les defiles de Mardi Gras, nous espérions visiter le fameux Bayou. Non seulement avions-nous choisi d'y camper mais nous voulions en avoir une meilleure connaissance. Nous n'avons pas été déçus de notre promenade dans la region de Jean Lafitte ( célèbre pirate aimé et respecté dans la region) à l'est de la Nouvelle Orleans. Juste à 1/2 h de route de notre camping nous avons pu comprendre les tribulations de la puissante rivière du Mississippi. Judson et Orlin se sont joints a nous ce jour-la pour une visite guidée parmi la vegetation constamment en evolution de ces marais dû aux intempéries et a la main de l'homme. Très intéressant!
Nous nous sommes sentis en sécurité parmi les alligators que nous avons eu la chance d'observer. La poignée de touristes que nous étions ne leur a meme pas fait tourner les yeux (apparemment ils restent immobiles pendant des semaines. (photos ci-dessous).
![]() |
stumps you see are called: knees. Les pousses que vous voyez s'appellent: genoux |
![]() |
Onion grass herbe: oignons |
![]() |
the oldest bold cypress 600years old survived Le plus vieux Bold Cypress 600ans |
our host of the Bayou: quiet alligator number 1 that we saw Notre hôte du Bayou: alligator numero 1 |
outside of the Park: Jean Lafitte waterway En dehors du parc: canal construit par l'homme |
pelican |
alligator number 2 |
alligator number 2 |
2 commentaires:
En effet belle journée. Orlin est un futur reporter ! Je me passerai des alligators !
Pour ma part.
Bonne continuation catherine
Beautiful photos. Pics tell the story!
Enregistrer un commentaire