Rechercher dans ce blog

samedi 2 avril 2016

Every day life in "My Camper"

Upon request a short synopsis of how it was living in close quarters.
Simple and uncomplicated life once we found our bearings with the equipment. Took no time to learn the different steps to set-up and pack up. Even winterizing was easy. (thanks, Jeff, for your patience to answer all of our questions).
Photos below to describe some of our days.
(MY Camper= Orlin's words. Meaning his not ours)
Had visitors on occasions in "My camper"and on right: difficult but able to find great farmers' market.
Avons eu des visiteurs dans "Ma caravane" et a droite: un marche qui n'a pas été facile a trouver.
A few strokes, cleaning done!
Un ou 2 coups de balaies et c'est fait!

Had to make sure my tall husband could fit in. He did!!
Fallait être sur que mon mari avait assez d'espace. Eh bien oui! ouf!!
Busy inside for him, busy inside for her (for that day)
Occupé dehors pour lui, dedans pour elle (ce jour-là)

Our first evening Jeff instructing Tim in last detail about camp life
Notre premiere soiree, Jeff instructe Tim sur les details du camping.
First diner out (outside that is). Notice Jeff just happened to have a flash light.
Premier repas. Notez Jeff a une lampe de poche. Pret a toute situation, mon beauf!!
On our own, gypsy life.
Vie de boheme.


As often we could we did almost every thing outside.
Aussi souvent que possible tout (ou presque) est fait a l'extérieur.

Or inside when too cold or too dark. Either way, easy to cook anything we wanted.
Ou a l'intérieur quand trop froid ou trop tard. 
.
If no field trip then just fine reading for a while.
Pas de voyage aux environs aujourd'hui, alors un bon livre suffit.
Emptying the black tank with a smile. Needed only in State Park
Vidange avec le sourire. Nécessaire seulement dans les parcs naturels.

While partner enjoys the a quiet time. Actually we did chores together.  No other way.
Pendant ce temps, l'épouse se relaxe. Pas vraiment, les corvées sont faites a deux.

Variety in our diet. Delicious fish taco with local fish.
Repas très variés. Des tacos au poisson (poisson de la region)

Visiting relatives and friends.
Visite à la famille et aux amis.

Diner/dance anyone? Mixing with Florida population....(country music)
Diner et dance? On se mèle à la population....Country music, ce soir-la

Found some quilters.
Trouvé des "quilting ladies"

Guests for the day.
Invités pour la journée. 
This is the best way to do some work....here...or also ...
Pas mal comme cadre pour travailler....ici...ou encore

...here...or...
...ici...ou...

....here also... Beats the traffic jams, No?
....ici aussi... Vaut mieux être ici que dans les embouteillages...Non?

Aucun commentaire: